Lietuvos piliečiams bendrauti su ES šalių institucijomis bus paprasčiau

Nuo š. m. vasario 16 d. Lietuvos piliečiams bus daug  paprasčiau kitų ES valstybių institucijoms pateikti pažymą, liudijančią, kad nėra kliūčių  sudaryti santuoką, ar patvirtinančią  gimimo, mirties, santuokos įrašus.  Toks sprendimas šiandien buvo priimtas Vyriausybės posėdyje.

Nuo vasario vidurio civilinės metrikacijos įstaigos asmenų prašymu išduos daugiakalbę formą, kurią bus galima pateikti bet kurios ES valstybės įstaigai. Už šį dokumentą reikės sumokėti 2,9 eurų rinkliavą.

 „Iki šiol žmonėms, turintiems pateikti tokius dokumentus kitų ES šalių valstybinėms įstaigoms, reikėdavo kreiptis į vertimų biurą, o po to į  Lietuvos užsienio reikalų ministeriją, kad patvirtintų  pažymą. (Apostille). Dabar dokumentų tvarkymas vyks sparčiau, paprasčiau ir tai mažiau kainuos,“ – sako teisingumo ministras Elvinas Jankevičius.

Nustatyta rinkliava už daugiakalbę formą yra gerokai mažesnė už dokumento vertimo kainą. Paprastai vertimų biurai už šią paslaugą ima 15-20 eurų mokestį, dar papildomai reikia sumokėti 15 eurų atlygį, kuomet šis vertimas tvirtinamas  pažyma (Apostille).

Gimimo įrašus liudijančius išrašus reikia pateikti kitų valstybių institucijoms norint studijuoti tų šalių aukštosiose mokyklose, o santuokos ar mirties išrašus – kitose ES valstybėse tvarkantis paveldėjimo reikalus.

Daugiakalbės standartinės formos išdavimą numato vasario 16 d. įsigaliosiantis vadinamasis Legalizavimo reglamentas, kuriuo siekiama palengvinti viešųjų dokumentų judėjimą ir keitimąsi jais tarp valstybių narių. Daugiakalbės standartinės formos bus išduodamos prie viešųjų dokumentų, išvardintų Reglamento 7 straipsnio 1 dalyje (Lietuvoje – prie gimimo, mirties, santuokos įrašus liudijančių išrašų, pažymų, patvirtinančių kliūčių sudaryti santuoką nebuvimą, pažymų apie deklaruotą gyvenamąją vietą, pažymų apie teistumą).